Глава 2. Интервал
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Но мы должны осмотрительно отличать их от ангелов, плохих, а также хороших. Ангелы ― это не просто бестелесные духи, а, как мы узнаём из слов нашего Господа о том, что дети воскресения будут равны ангелам, существа, облечённые в духовные тела, такие же как те, что обещаны нам (ср. Флп. 3:21 и Лук. 24:39), если мы будем удостоены «достичь века того и воскресения из мёртвых» (Лук. 20:35). Мы должны внимательно различать воскресение из мёртвых и воскресение мёртвых. Последнее ― это окончательное воскресение, когда все, находящиеся в то время в могилах, услышат голос Сына человеческого и выйдут; первое выражение указывает на призвание некоторых привилегированных из большой группы мёртвых и относится только к воскресению Христа или к первому воскресению в Отк. 20:4-6. Смотри Деян. 3:15; Лук. 20:35; Флп. 3:11.
Это различие [между бесами и ангелами] было понятно для иудеев, ибо в Деяниях апостолов мы читаем о том, что фарисеи закричали о Павле: «Ничего худого мы не находим в этом человеке; если же дух или Ангел говорил ему, не будем противиться Богу» (Деян. 23:9). В предыдущем стихе мы читаем об их оппонентах, саддукеях, что они отрицали существование ангелов и духов.
Что в таком случае означает термин «бес» (или «демон» ― прим. пер.)? Платон выводит его из слова δαήμων [daeemon], прилагательного, образованного от слова δάω [dao], что означает «знать», «разумный»; большинство современных исследователей связывают его со словом δαίω [daio], что означает «разделять», как если бы оно означало разделитель или распределитель судьбы. Мы склоняемся к мнению Платона, которое показывает, что слово указывает на высшее знание, которым, как считается, обладают бестелесные духи.
В классическом использовании оно употребляется следующим образом. Гомер применяет его к богам; но мы должны помнить, что боги Гомера ― это лишь сверхъестественные люди. Позднее его использовали применительно к божествам-посредникам или божествам более низкого статуса. «Божество», ― говорит Платон, «не сообщается с человеком; но всё сообщение и разговоры между богами и людьми осуществляются посредством бесов (или демонов ― прим. пер.)». Далее он объясняет, что «бес (или демон ― прим. пер.) ― это переводчик и гонец от людей к богам и от богов к людям, приносящий молитвы и жертвы одним и запреты и награды за жертвы другим».
Если мы поинтересуемся, откуда взялись бесы, мы узнаем, что это духи людей золотого века, действующие как боги-покровители ― канонизированные герои, некто в точности подобный по происхождению и функции Римским святым. В любопытном описании веков человеческого рода Гесиода мы находим следующее описание («Труды и дни», 109-26)6:
Примечание 6: Перевод на русский язык В.В. Вересаева. ― Прим. пер.
«Создали прежде всего поколенье людей золотое
Вечноживущие боги, владельцы жилищ олимпийских,
Был ещё Крон-повелитель в то время владыкою неба.
Жили те люди, как боги, со спокойной и ясной душою,
Горя не зная, не зная трудов. И печальная старость
К ним приближаться не смела. Всегда одинаково сильны
Были их руки и ноги. В пирах они жизнь проводили.
А умирали, как будто объятые сном. Недостаток
Был им ни в чём не известен. Большой урожай и обильный
Сами давали собой хлебодарные земли. Они же,
Сколько хотелось, трудились, спокойно сбирая богатства.
[Стад обладатели многих, любезные сердцу блаженных.]
После того, как земля поколение это покрыла,
В благостных демонов все превратились они наземельных
Волей великого Зевса: людей на земле охраняют,
[Зорко на правые наши дела и неправые смотрят.
Тьмою туманной одевшись, обходят всю землю, давая]
Людям богатство. Такая им царская почесть досталась».